PRACTICAR ANGLÉS DE LA RIBERA...
Agarra el ciri que la processó és llarga.
Take the candle because the procession is long.
Com cagalló per sèquia.
As shit by irrigation ditch.
Tota pedra fa pared.
Every rock makes wall.
La figa de ta mare!.
The fig of your mother!.
Qui no està, no s´encontra.
That one who is not, does not find himself.
Torna-li la trompa al xic!.
Give the trompa back to the boy!.
La mare que va!.
The Mother who goes!.
I el pare que ve!.
And the father who comes back!.
Tin cuidao no t'escaldes.
Take care, don´t scald.
Plou poc, però pa lo poc que plou, plou prou.
It rains a little bit, but although it rains a little, it rains enough.
Tira més un pel de figa...
Throws more a count´s hair...
Casi res porta el diari.
Next nothing says the newspaper.
Lo que va davant, a davant.
What goes forward, goes forward.
Bon dia, pel matí!.
Good morning in the morning!.
I ara què fem del caldo?.
And now what are we doing with the stock/hot liquid?.
Sempre la mateixa cançó!.
Always the same song!.
M´agradaria vore´t per un foradet!.
I would like to see you by a little hole!.
Xe, hui anem a vore la mascletá?.
Xe, today are we going to see the gunpowderdisplay?.
Recollons quina aigua cau!.
Reballs how much water is falling down!.
La figa ta tia.
The fig of your aunt.
Me cague en la mar salá!.
I shit in the salty sea!.
La mare que t'ha parit!.
The mother who has give birth!.
Ves te'n a fer la mar!.
Go to do the sea!.
Ai, si tu volgueres i jo em deixara.
Ai, if your you wanted and I left myself.
Té collons la cosa!.
The thing has testicles!.





calalola dijo
jajajajja, qué bueno Aru, me ha recordado uno que me pasaron en castellano, y la que mas gracia me hizo es la de
To go by the Ubeda´s mountains!!!!
Besos guapa
28 Noviembre 2007 | 10:26 PM